Menu
|
|
|
Servizi
|
|
|
sezioni_del_sito
|
|
|
Cerca
|
|
|
Statistiche
|
|
|
Siti_consigliati
|
|
|
Validato
|
|
|
|
"IL DESIDERIO DI CATERINA"
|
"" Rispondete allo Spirito Santo che vi chiama. Io vidico venite, venite e non aspettate il tempo, che il tempo non aspetta voi. Allora farete come lo svenato Agnello, la cui vice voi tenete; che con la mano disarmata uccise li nemici nostri..(.Lettera 206, di Santa Caterina a Gregorio XI°)
Segue il testo in onore della nostra Mamma senese.
IL DESIDERIO DI CATERINA
Serti di rondini lambivano il cielo, una coperta di rorida brina ammantava le verdi colline senesi. Sacrificio vivente, vittima mansueta del suo altare fra le siepi di pruni ed aspri sassi Monna Caterina, fiammella accesa con l’olio dello Spirito, infliggeva lunghi digiuni, celesti discipline mortificando l’esile figura, L’anima bella con gioia dolorosa traboccava dal vivo desiderio d’espiazione. Umile e pura si struggeva di mite compassione per il suo Gesù dolce, oltraggiato dalla nera pece dei peccati nostri, dagli iniqui mostri di perfidia che resero vano il generoso sangue versato dall’Agnello.
Strumento duttile come tenera cera, si fidò del perenne dogma trinitario. Creatura colma d’insaziato ardore con la maternità spirituale volle per noi perdono illimitato. Sull’ascetico corpo martoriato rimase inciso come atto d’amore un mistico riflesso, l’indelebile impronta del Signore.
Siena, 23 febbraio 1999
M. Teresa Santalucia Scibona
CATHERINE’S WISH
A corona of swallows lap the sky as a cover of frost creeps over the dew of the green Sienese hills. A living sacrifice, gentle victim of her own altar, between hedges of thorns and sharp stones. Monna Catherine, a flame springing from the oil of the Holy Spirit, inflicts lengthy fasts and holy discipline to mortify her slender body.
Her beautiful, joyful soul, tinged with sadness, brimmed with the fervid desire of expiation. Humble and undefiled, she was consumed by gentle compassion for her << sweet Jesus >>, who was grievously offended by the black pitch of our sins, and evil monsters of perfidy, which would negate the value of the generously spilled blood of the Lamb.
An instrument as pliable as soft wax, she believed in the eternal dogma of the Trinity. Overflowing with an insatiable ardor of a spiritual mother she willed for us pardon without limit. She carried on her mortified body etched as an act of love, a mystical reflection, an indelible imprint of the Lord. Siena ,23 February 1999 Traduzione di JoAnne Warren
M.Teresa Santalucia Scibona
|
|
|
|
Calendario
|
Data: 26/02/2021 Ora: 04:30 |
|
|
Login
|
|
|
|