Menu
|
|
|
Servizi
|
|
|
sezioni_del_sito
|
|
|
Cerca
|
|
|
Statistiche
|
|
|
Siti_consigliati
|
|
|
Validato
|
|
|
|
E SARA' LUCE
|
L'alba del nuovo anno 2005, ancora colmo di tutte le nostre speranze, inizia invece con l'angoscia strisciante per le troppe vittime del maremoto del sud-est asiatico L'onda assassina in un attimo ha livellato, indifferente, la sorte di poveri e ricchi. Se pensiamo a quanto sia precaria e aleatoria la nostra effimera vita e a come sia ovunque diffusa povertà e sofferenza, dovremmo fare il serio proposito di essere meno egoisti. Rinunciando ad una quota dell'imperante superfluo che ci assedia, potremo divenire noi una tangibile speranza, per garantire almeno il cibo necessario ai milioni di fratelli che in altre parti del mondo muoiono i fame.
E SARA’ LUCE
Signore che creasti le stelle e le galassie, l’universo infinito e la terra opulenta dove la fresca erba spartisce il vento. Dove il mare si placa in un salso turchino irte le prode del viaggio verso Te. E negli incerti passi che tentiamo sei come un padre che gioca e si nasconde al figlioletto che mal si regge in piedi. E solo la speranza di vederti apparire allevia bruciore alle cadute. Non sempre comprendiamo gli ignoti giorni del nostro andare né la dovizia delle pene che assiepano il cammino. E quando come bestie ferite non possiamo leccarci gli sbrani che tritano le carni e inchiodano il cuore, non basta un cielo azzurro non basta il sole per vederci sorridere. Così contiamo i giorni del nostro scontento. Ma Tu che ci hai promesso canestri ricolmi di gioia dirada gli agri mattini dell'inverno, snebbia la strada del ritorno. Malgrado l' albagia di labili preghiere crediamo in Te. (Siena,rielaborata il 6 febbraio 1993) M. Teresa Santalucia Scibona
ET LA LUMIERE SERA
Seigneur, qui créas les étoiles et les galaxies, l’univers infini et la terre opulente où le vent répartit l ‘herbe fraîche. Où s’apaise la mer dans son violet salin. Figures de proue, nous naviguons vers Toi. Et dans les pas incertains que nous tentons de faire, Tu es tel un père qui joue à cache-cache avec son tout petit enfant aux pieds chancelants. Il n’est que l’espérance de Te voir apparaître pour soulager la brûlure de nos chutes. Nous ne saisissons pas toujours les jours inconnus de notre cheminement ni la richesse de nos chagrins qui buissonnent sur notre chemin. Et lorsque, pareils à des bêtes blessées, nous ne pouvons lécher ni nos chairs déchiquetées ni notr coeur cloué, un ciel bleu et le soleil ne suffisent pas a nous faire sourire.Ainsi comptons-nous les jours de notre mécontentement. Mais Toi qui nous a promis des corbeilles pleines de joie atténue l’aigreur de nos matins d’hiver, dissipe la brume sur la route de notre retour. Malgré la morgue de nos fugaces prières nous croyons en Toi. Sienne, le six février 1993 Trad. de Ben Felix Pino
|
|
|
|
Calendario
|
Data: 26/02/2021 Ora: 13:54 |
|
|
Login
|
|
|
|